Extrato da ficha de informação
O idioma principal (sincronização) o segundo idioma (original) ambas as versões desactivadas Não tem opção para som mono. x 17 x AJUSTAR NOVOS TRANSMISSORES xx A sua TV e VCR estão ligados. EJECT MANUAL STORE PR + VL - SP / LP PR + MENU PR29 ------------- 14% PAL / SEC OK PR AT END MANUAL PR29 P-29 Pressione o botão de imagem 18 SETTING UP NEW TRANSMITTERS Channel Names MENU Se o seu vídeo não exibe um nome de canal ou exibe um nome de canal incorreto, isso pode ser corrigido. 19 AJUSTE DE NOVOS TRANSMISSORES Estações Classificadoras MENU PR Se as estações no gravador e na TV não tiverem a mesma ordem, você pode classificá-las novamente no gravador. MENU xx Se a imagem fornecida pelo gravador através do cabo da antena não for boa, a afinação fina da sua TV pode ajudar (manual da TV).26 x x x Nas páginas seguintes verá imagens dos botões do controlo remoto que necessita para as funções descritas. INDEX + PR Agora insira a ficha na tomada de parede, o visor do seu gravador acenderá. OK SV / V + 1 2 3 TV / VCR 4 5 6 AV 7 PROGRAMA (Único) PR Start time -: Funções ERS ERS SP HI-FI LEFT HI-FI L + D x 1-4X HI-FI RIGHT HI-FI OFF Para som estéreo (reprodução "Hi-Fi" / programa - "STEREO"): BIL I + II x 17 x NOVO CONJUNTO DE ENVIO xx Sua TV, a unidade e o gravador estão ligados. 19 CONFIGURAÇÃO DE NOVOS TRANSMISSORES Escolher estações MENU PR OK Se os canais no gravador e na TV não estiverem na mesma ordem, pode reordená-los no gravador. MENU x Se a imagem fornecida pelo gravador através do cabo da antena não for boa, a afinação fina da sua TV pode ajudar (manual da TV).D EURO-AV Para gravar de outro gravador, ligue-o a um bus e seleccione o botão AV no gravador AV. MENU OK 2x OK Chame o menu principal e selecione "VIDEO PROGRAMA". SEL Para ejectar o cassete SP / LP para duplicar o tempo de gravação para gravações muito longas.